Lươn chẳng nhịn cò, cò chẳng nhịn lươn

Direct English translation

The eel does not yield to the stork, the stork does not yield to the eel.

Equivalent English version

When an irresistible force meets an immovable object

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thế đối đầu căng thẳng, hai bên đều cứng rắn không chịu nhường nhịn nhau. Thường dùng để nói về mâu thuẫn gay gắt, giằng co kéo dài.
English explanation
Describes a tense confrontation in which neither side is willing to give way. It is often used for bitter conflicts or prolonged deadlock.